UN NOUVEAU CONCEPT DE TRADUCTION

Bienvenu/e à un site web de traduction et interprétation qui mélange les nouvelles technologies avec les techniques professionnelles

Qui sommes-nous?

Ircon Translation est né à Paris quand deux traductrices à la recherche de nouvelles aventures se sont unies pour créer un projet en commun. Cette idée est devenue réelle avec beaucoup d'effort, illusion et joie. Le résultat est celui que vous avez sous vos yeux, un site de traduction et interprétation qui mélange les nouvelles technologies avec les techniques traditionnelles pour nous adapter aux besoins des entreprises et des particuliers. Si vous voulez mieux nous connaître cliquez sur notre photo. 

Iris

Project Manager

PLUS D'INFO

Conchi

Social Media manager

PLUS D'INFO
Maîtrise en Traduction et Interprétation à l’Université d’Alicante et traductrice assermentée de français. Master en Traduction Spécialisée Scientifique-Technique à l’Université de Cordoue et experte dans la gestion des projets. Je suis organisée et très sociable dans mon agenda c’est très difficile de trouver un créneau disponible. Blogger, passionnée de l’actualité et des voyages en bonne compagnie.
Maîtrise en Traduction et Interprétation à l’Université de Grenade et traductrice assermentée d’anglais. Master en Droits Humains, Interculturalité et Développement à l’Université Pablo Olavide, spécialiste en communication et brand strategy. Je suis très méthodique et exigeante, je lis tous les livres que je trouve. Trend seeker, ma vie est pleine de hashtags.

TRADUCTION

À Ircon nous aimons la traduction. Notre objectif principal est de satisfaire toujours les besoins de chaque client en nous adaptant à leurs exigences. La rigueur et la professionalité sont les mots clés de notre travail. À Ircon nous travaillons toujours pour délivrer nos documents dans les plus brefs délais. Les traductions sont faites par des spécialistes dans chaque domaine qui assurent une qualité exceptionnelle à notre travail. 

TRADUCTION ASSERMENTÉE 

Nous sommes traducteurs nommés par le Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération de l'Espagne. Nous traduisons tout type de documents : des documents acádemiques, des certificats, des documents de l'État Civil, des documents                 authentiques  ou des actes.

TRADUCTION SCIENTIFIQUE-TECHNIQUE

Est-ce que votre traduction est très spécifique ? Ne vous inquiétez pas ! Nos traducteurs sont spécialistes dans différents domaines. Nous traduisons des articles de recherche, des projets, des manuels d'utilisation ou des brevets.

TRADUCTION AUDIOVISUELLE

Est-ce que vous voulez avoir plus de visibilité internationale ? Nous avons des experts en matière de localisation de logiciels et en traduction des sites web. Nous pouvons vous aider avec les sous-titres et la transcription de vos vidéos et avec la traduction des jeux vidéo.

TRADUCTION MÉDICALE

Nous traduisons des textes de toute discipline médicale et sanitaire. Nous avons des spécialistes dans le domaine de l'industrie pharmaceutique et une large expérience dans la traduction de dossiers médicaux, des essais cliniques ou des notices. 

TRADUCTION JURIDIQUE-ÉCONOMIQUE

Ce type de traduction est faite par traducteurs experts dans le domaine légal et économique, donc cela nous permet de vous garantir un travail excellent. Contactez-nous si vous avez besoin de traduire des contrats, des statuts juridiques, des procurations, des déclarations de revenus ou des comptes annuels.

CORRECTION DE TEXTES

Notre équipe corrige à votre place la grammaire, l'orthographie et le style de tous vos documents : des présentations académiques ou de travail, des brochures informatives ou publicitaires, des sites d'internet... Nous nous en occupons !

NOUS TRAVAILLONS AVEC DES NOMBREUSES COMBINAISSONS LINGUISTIQUES, DEMANDEZ-NOUS ! 

INTERPRÉTATION

À Ircon nous adorons communiquer. Si vous voulez que l'on parle à votre place dans une réunion du travail, avec des clients étrangers, des événements ou toute autre situation où il faut discuter dans une autre langue, nous serons ravis de vous aider ! 

INTERPRÉTATION SIMULTANÉE 

Il s'agit de la modalité d'interprétation la plus appropriée pour des événements tel que des congrès, des séminaires, des grandes réunions ou des journées spécialisées. Un équipement technique un peu complexe est indispensable, mais les résultats seront de qualité car le message est traduit au public en temps réel.

INTERPRÉTATION CONSÉCUTIVE

C'est la modalité la plus commune, elle est utilisée notamment dans les conférences de presse ou les réunions et conférences en petit comité. L'interprète écoute le discours de l'orateur et une fois il a fini son intervention, l'interprète reproduit le message dans la langue cible, il est indispensable d'avoir une grande mémoire et savoir prendre des notes. 

INTERPRETATION DE LIASON

Elle est aussi appelée interprétation bilatérale, c'est la modalité utilisée pour garantir la communication entre deux parties qui ne partagent pas la même langue : des déjeuners de travail, des voyages d'affaires, des visites médicales... Cette modalité suppose un effort double pour l'interprète car la langue source et cible changent à chaque fois.

CHUCHOTAGE

Le chuchotage est utilisé lors d'une réunion où seulement un petit groupe de personnes ne parlent pas la même langue que l'orateur. L'interprète est placé à côté de ces personnes et il chuchote la traduction en temps réel. 

YA CONFÍAN EN NOSOTRAS

CONTACT

Si vous voulez un devis détaille de nos services de traduction et interprétation ou tout simplement vous voulez nous faire un coucou, contactez-nous par email, par téléphone ou à travers de notre formulaire.

Contact

Tlf 1. +34 659370309
Tlf 2. +33 602054124

info@ircontrad.com
joinus@ircontrad.com

Envoyez-nous votre message